Ads
-
Related paper
- Evolution of approaches to the translation of Ukrainian literature in Germany
- Italian-Ukrainian contrastive studies: linguistics, literature, translation
- PECULIARITIES OF THE USAGE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE METHODS TO SOLVE DIGITAL TRANSLATION PROBLEMS IN THE MODERN LINGUISTICS (BASED ON THE UKRAINIAN-ENGLISH TRANSLATION)
- ROLE OF THE LEIPZIG SCHOOL IN DEVELOPMENT OF THE TRANSLATION THEORY IN GERMANY
- Proper Names in Children's Literature Translation: The Case Study of the Arabic Translation of Harry Potter and the Goblet of Fire
- MAIN TRENDS IN THE ECONOMIC VOCABULARY EVOLUTION OF THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE (BASED ON FAMOUS UKRAINIAN LINGUISTS SCHOLARLY WORKS OF THE EARLY XXI CENTURY)
- Book movement at Ukrainian prisoners' of war camps in Germany during World War I
- Sustainable procurement practices in Germany: approaches, implementation and prospects
- The Importance of Using Footnotes in the Translation of Travel Literature: An Analytical and Descriptive Study of the Notes and Footnotes Used by Abdelkader MIHI in the Translation of the Book Écrits sur le Sable by Isabelle EBERHARDT
- Personality-oriented study of lyrics in lessons of Ukrainian and foreign literature (in Ukrainian)