Ads
-
Related paper
- REALIAS OF THE SOVIET UNION PERIOD: PECULIARITIES OF THEIR REPRODUCTION IN THE GERMAN TRANSLATIONS OF THE ESSAYS OF YU. ANDRUKHOVYCH
- THE SECRET CODE OF THE GALICIAN LAND BETWEEN THE TWO RIVERS: SPACETIME ORGANIZATION OF YURI ANDRUKHOVYCH’S ESSAYS
- Pēteris Krupņikovs and the “intellectual turn” in Latvian historical German studies of Soviet period
- Politics of Translations and Genre: Seeking Kannada Poetry Translations During Colonial Period
- Research methodology for the emotion concepts reproduction of the English artistic works in Ukrainian translations
- Scientific knowledge genesis of physical education and sport origin in Ukraine (the investigation were based on the Soviet scientists' essays)
- THE REPRESENTATION OF FOREGROUND AND BACKGROUND IN FRENCH, ENGLISH, AND GERMAN TRANSLATIONS OF JORGE AMADO´S NOVEL GABRIELA
- The concept of “the Lamb of God” («ὁ ἀµνὸς τοῦ θεοῦ») in English, German and Russian translations of the Gospel of John
- Russian SS in the German-Soviet war of 1941-1945
- The War of Khalkhin Gol in 1939 and the German-Soviet Nonaggression Pact