Ads
-
Related paper
- PROBLEMS OF LITERARY TRANSLATION OF M.I. TSVETAEVA’s WORKS INTO TATAR LANGUAGE
- The Deformation of Language in James Joyce’s Literary Works: Interpretation and Translation Challenges
- LEGAL TRANSLATION: EUROPEANISMS AS TRANSLATION PROBLEM (THE CASE OF TRANSLATION OF LEGISLATIVE ACTS FROM RUSSIAN INTO TATAR LANGUAGE)
- Reception of F.M. Dostoevsky’s Works in Tatar Literature and Literary Criticism
- Identity Discourse in Theoretical Works of Tatar Literary Critics at the Beginning of the XX Century
- XIX - the Beginning of the XX Century as a Special Stage in the History of the Tatar literary language
- Pain and death in minimalist literary works for children in Slovak translation
- PROBLEMS OF EDUCATION OF MOUNTAIN CHILDREN IN OLENA TSEHELSKA’S LITERARY WORKS
- RUSSIAN AND TATAR BILINGUALISM IN A STRUCTURAL AND FUNCTIONAL ADAPTATION OF EUROPEANISMS IN THE TATAR LEGAL LANGUAGE
- USING AUTHENTIC LITERARY WORKS FOR THE FORMATION OF LEXICAL COMPETENCE OF FUTURE GERMAN LANGUAGE TEACHERS
