Ads
-
Related paper
- What is it that is going on?: The Cultural Interface in English Translated Pasumbingays
- Evaluation of Machine-Translated Subtitles for the Documentary China from a Cultural Translation Perspective
- An Intersemiotic Analysis of Pictures in Translated and Non-Translated Children’s Literature
- English Teachers Perceptions towards using the English Cultural Elements in English Language Classes in Northern Iraq: Duhok Province as a Sample
- EXPLORING THE INTERFACE BETWEEN TEACHING OF ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE AND EMPLOYABILITY
- Icon Interpretation and Understanding: A Cross-Cultural Case Study of Product Interface
- Malaysian Cultural Identity and English Education: Issues Teachers Face based on the Attitude, Responsibilities and Challenges While Conducting a Successful Online English Lesson
- EXPLORING ENGLISH VERBS OF MOTION AT THE SYNTAX-SEMANTICS INTERFACE (AN ANALYTICAL OVERVIEW)
- Reframing Translated Chinese Political News for Target Readers— A Study on English Translations of Chinese Political News
- A Study on the English Translation of Names of Cultural Relics: A Case Study of Cultural Relics Excavated from the Liangzhu Site
