Ads
-
Related paper
- Features of Interlanguage Translation of the Imagery of a Literary Text by Means of the Arabic Language: based on the story “The white steamship” by Ch. Aitmatov
- PRAGMATIC ADAPTATION IN TRANSLATION OF LITERARY TEXT (based on the story of Lao She “Cats’ town notes”)
- THE SOLUTION TO GENERAL ISSUES IN THEORETICAL LINGUISTICS BY ARABIC PHYLOLOGY AND RUSSIAN STUDIES IN ARABIC LANGUAGE IS THE ONLY WAY OF CORRECT SCIENTIFIC PRESENTATION OF THE EMOTIVE CATEGORY IN THE ARABIC LITERARY LANGUAGE
- PEN-PORTRAIT AS A TEXT IN THE SHORT NOVEL THE WHITE CLOUD OF GENGHIS KHAN BY CH. AITMATOV
- The Problem of Terminology of the Arabic Language: Arabic Language and the Translation of Emotive Expressions into English
- The role of translation transformations in the translation of literary text
- PHILOSOPHICAL TEXT AS A TRANSLATION OBJECT (BASED ON THE WORK OF S. A. KRIPKE “WITTGENSTEIN ON RULES AND PRIVATE LANGUAGE”)
- ABOUT THE SYSTEM OF THE ARABIC LONG VOWEL SYSTEM, THE CATEGORY ? ?? ??? ??????? ????? IMO:T HA-KRIA: AND ABOUT THE NUMBER OF MOTHERS OF READING IN THE ARABIC LITERARY LANGUAGE
- Polylingual Literary Text: Estrangement and Translation
- The development of English-language written speech based on the vocabulary and phraseology of a literary text: Linguistic and Rhetorical approach
