Ads
-
Related paper
- The Mechanisms and Strategies for Professional Translator Training: Applied Study on Start-Up Project in Translation, Corpus of Professional Translation, and Internship Reports
- Analysis of Translation Strategies of Slogans and Translator’s Subjectivity Based on Translation Ethics
- Analysis of Translation Strategies of Slogans and Translator’s Subjectivity Based on Translation Ethics
- Terminological Definition for Translation Purposes: A Corpus- Based Study Tools in the Service of the Translator
- Translation errors: A taxonomic approach and their contribution to translator training
- Cross-cultural communication - lost in translation: A corpus study (based on the material from the Russian-Polish corpus)
- A Study on the Translation Strategies of the “Hongyan” (Wild Goose) Image in Xu Yuanchong’s Ancient Poetry Translations from the Perspective of Cultural Translation Theory
- Applied translation studies and transdisciplinary action research: Understanding, learning and transforming translation in professional contexts
- Strategy for the Preservation and Translation of Religious and Bulgarian Identity in the Village Vladichentsi or the Start of a Scale Interdisciplinary Project
- EXPLORING THE USE OF TRANSLATION STRATEGIES BY ESL LEARNERS IN ENGLISH HINDI TRANSLATION
