Ads
-
Related paper
- TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS OF SACRED TEXTS OF ISLAM AND CHRISTIANITY INTO TURKIC LANGUAGES IN BASHKIRIA IN THE 19th CENTURY: A GENERAL OVERVIEW
- THE ISSUE OF RENDERING PERSONAL NAMES IN THE CONTEXT OF TRANSITION OF TURKIC LANGUAGES TO THE LATIN SCRIPT (A CASE STUDY OF AZERBAIJANI, TURKISH AND KAZAKH LANGUAGES)
- The Original Sin in Judaism, Christianity, and Islam: A Comparative Study
- TRANSPOSITIONAL FEATURES OF THE WORD ALA «POTTY, SPOTTED, PIEBALD» (ABOUT THE COLOR OF ANIMALS); «MOTLEY, MULTI-COLORED; SPOTTED»; «LIGHT» IN THE TURKIC LANGUAGES (BASED ON BASHKIR AND KARACHAY-BALKARIAN LANGUAGES)
- The position of Shia spirituality in the dialogue between Islam and Christianity in Henry Corbin's thought
- A RELIGIOUS TERM IN THE OLD UYGHUR TURKIC TEXTS: ÄRDÖKTÄG
- ABAY'S WORKS IN TURKIC LANGUAGES
- Was the initial y primary in the turkic languages?
- On the Influence of Translations of Religious and Philosophical Texts of Buddhism on the Literature and Art of Medieval China
- Universal peculiarities of the Finno-Turkic languages