Ads
-
Related paper
- Translation and Comments on Kees Versteegh’s « La grande étymologie d’Ibn Ginni »
- Discussion on the Self in "Milindapañha" on Chariot: New Translation and Comments
- Cartography of Border Culture: The Intervention of the Civil Society in the Promotion of Cultural Policy. Case Study of the Municipalities of Jaguarão and Arroio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil
- A FUNÇÃO DA RETRADUÇÃO: GRANDE SERTÃO: VEREDAS EM FRANCÊS THE FUNCTION OF RETRANSLATION: GRANDE SERTÃO: VEREDAS IN FRENCH
- Determinação de um índice de desempenho do serviço de esgotamento sanitário. Estudo de caso: cidade de Campina Grande, Paraíba./ Determination of a performance index of a sanitary sewage service. Case study: City of Campina Grande, Paraíba.
- LEGAL TRANSLATION: EUROPEANISMS AS TRANSLATION PROBLEM (THE CASE OF TRANSLATION OF LEGISLATIVE ACTS FROM RUSSIAN INTO TATAR LANGUAGE)
- The complex nature of translation and competences assessment and its reflection in a syllabus of translation: some suggestions
- CULTURAL TERMS TRANSLATION IN HIRATA’S LASKAR PELANGI AND THE IMPACT ON THE TRANSLATION QUALITY
- University Students' Opinions on Translation Course for Special Purposes (Legal Translation Sample)
- Machine Translation Accuracy by Focusing on Gender Issues for English to Hindi Translation
