Ads
-
Related paper
- Aspects of Ideological Managing in the French Translation of Ghoualmi’s Anthology
- Linguistic Aspects of Translation Between French and English
- THE PROBLEMS OF REPRODUCTION THE POETIC RHYTHM OF UZBEK EPIC MONUMENTS WHILE TRANSLATION INTO FRENCH (BASED ON THE TRANSLATION OF THE UZBEK FOLK POEM “NURALI” INTO FRENCH)
- SEMANTIC DESCRIPTION OF THE FRENCH-UZBEK-FRENCH TRANSLATION OF SOME REALIA RELATED TO TOURISM ON THE SITES OF TRAVEL AGENCIES
- Implicit Negation in the Holy Qur’an through some Grammatical and Rhetorical processes and the Ways of its translation into French: An Analytical Critical Study of Examples taken from Hamza Boubakeur's Translation of the meanings of the Holy Qur’an
- Ideological Manipulation as a Censorship Mechanism in Translation
- Linguistic elements in translation between French and English
- Linguistic elements in translation between French and English
- The Quranic Term and the Translation of its Meanings to French Language
- FEATURES OF DIACRONIC TRANSLATION OF A LEGAL DOCUMENT (OLD FRENCH)