Ads
-
Related paper
- He Problem of Translating Quranic Legislative Concepts into Spanish
- The Problems Of Translating Cultural Concepts into Another Language: On The Example Of Tuvan Cultural Concepts
- Semantics of Quranic Economic Concepts from a Translational View El-Zakat Study Case
- Translating Philosophy: The Translatability of Philosophical Concepts (applied models)
- INTRODUCTION TO TECHNOLOGISED QURANIC LEARNING IN ULUL ALBAB QURANIC STUDIO
- THE ORIGIN OF NUMERICAL CONCEPTS: EARLY MEANINGS OF 'ONE', 'TWO', AND 'THREE' AMONG BASQUE- AND SPANISH-SPEAKING CHILDREN
- Comparative Analysis of the Phraseological Units Representing the Concepts of OLD AGE and VEJEZ in Russian and Spanish
- THE PROBLEM OF TRANSLATING TEXTS ON TOURIST THEME
- QURANIC INIMITABILITY IN QURANIC QIRAAT
- SOCIAL AND PEDAGOGICAL INTENTIONS OF J. ORTEGA Y GASSET’S THOUGHTS CONCERNING “THE SPANISH PROBLEM”
