Ads
-
Related paper
- Heritage of Tatar Literature from the Aspect of Translation
- LEGAL TRANSLATION: EUROPEANISMS AS TRANSLATION PROBLEM (THE CASE OF TRANSLATION OF LEGISLATIVE ACTS FROM RUSSIAN INTO TATAR LANGUAGE)
- Comparative Constructions in Tatar and Their Translation Methods
- PROBLEMS OF LITERARY TRANSLATION OF M.I. TSVETAEVA’s WORKS INTO TATAR LANGUAGE
- The History of Arabic-Tatar Language Contacts in the Sociolinguistic Aspect
- Adverbial Word Formation in Russian and Tatar Languages: Ethnolinguistic Aspect
- Searching the Renewal of the Theatrical Language in the Modern Tatar Theatre: Scenographic Aspect
- Preserving the National Identity of the Original Text in Translation (on the Material of Translations of Tatar Poetry into Russian)
- Proper Names in Children's Literature Translation: The Case Study of the Arabic Translation of Harry Potter and the Goblet of Fire
- WAYS OF EXPRESSING THE CATEGORY “DEFINITENESS – INDEFINITENESS” IN RUSSIAN, TATAR AND GERMAN LANGUAGES (COMPARATIVE ASPECT)
