Ads
-
Related paper
- The role of translation transformations in the translation of literary text
- Polylingual Literary Text: Estrangement and Translation
- The Differences Between Machine Translation and Human Translation from The Perspective of Literary Texts*
- Translation as a Form of Cross-Literary Dialogue (On the Material of the Translation of A. Yeniki’s Novel “Unvoiced Will” by S. Khozina)
- Preservation of communicative-pragmatic potential of literary text in translation
- Lexical and grammatical transformations in translation: a case of scientific and publicistic text in Russian and Polish languages
- EQUIVALENCE OF EMOTIONAL AND EVALUATIVE PHRASES WITH THE VALUE OF THE PERSON IN THE TRANSLATION OF A LITERARY TEXT
- TRANSLATION OF LITERARY TEXT IN CONVERGENCE PLACES IN THE ASPECT OF THE CONCEPTUAL INTEGRATION THEORY
- Machine Translation and Post-Editing in the German-Spanish Translation Teaching: The Case of Economic and Financial Text
- PRAGMATIC ADAPTATION IN TRANSLATION OF LITERARY TEXT (based on the story of Lao She “Cats’ town notes”)