Ads
-
Related paper
- Syntactic Transformations in Russian Translations of A. Kadiri’s Novel “Past Days”
- USING SYNTACTIC TRANSFORMATIONS WHEN TRANSLATING NEWSPAPERS FROM CHINESE INTO RUSSIAN
- FEATURES OF USE OF SYNTACTIC STRUCTURES IN THE TRANSLATIONS OF THE TALES BY CHARLES PERRAULT «PUSS IN BOOTS»
- The Poetics of Gatash in Russian Translations
- Peculiarities of Reconstructing Russian Rhyme in English Translations
- Russian lexical and syntactic hedges in dissertation reviews
- TWO CLASSICAL TRANSLATIONS OF HAMLET INTO RUSSIAN: CONTRASTIVE AND COMPARATIVE ANALYSIS
- Politics of Translations and Genre: Seeking Kannada Poetry Translations During Colonial Period
- Russian Constructions with Syntactic Reduplication of Colour Terms: A Corpus Study
- Russian reduplicative surface-syntactic relations in the perspective of general syntax