Ads
-
Related paper
- TRANSLATION OF THE EXTRACTS WITH HUMOROUS EFFECT: CONTRASTIVE ANALYSIS
- CONTRASTIVE ANALYSIS: AN INVESTIGATION OF ERROR ANALYSIS OF KURDISH AND PERSIAN SPEAKING STUDENTS MAJORING IN TRANSLATION (EFL)
- A Contrastive Analysis of Idioms and Idiomatic Expressions in Three English and Persian Novels for Translation Purposes
- Difference between Arabic and English in the Basic Sentence Structure Contrastive Analysis and Typical Translation Errors
- Italian-Ukrainian contrastive studies: linguistics, literature, translation
- A Cultural Contrastive Translation Study of Omission in Gibran's the Broken Wings
- AN OUTLINE OF CONTRASTIVE CONVERSION COMPETENCE FOR HUMAN AND MACHINE TRANSLATION (A COMMENTARY ARTICLE)
- On the English Translation of Li Qingzhao’s Ci-poems--A Contrastive Study on the Translations of the Ci-Poem “To the Tune of Tipsy in Flower Shade”
- HUMOROUS EFFECT IN DRAMATIST DIALOGUES: PARADOX AND DISSONANCE BETWEEN THE CHARACTERS’ REPLICAS
- THE EFFECT OF EXPLICIT VERSUS IMPLICIT TEACHING OF SHIFT AS ONE OF TRANSLATION PROCEDURES ON EFL STUDENTS’ TRANSLATION ABILITY
