Ads
-
Related paper
- “What is Your Good Name?”: on Translating Multicultural Literature
- TO THE ANALYSIS OF THE CONCEPTS OF «MULTICULTURALISM», «MULTICULTURAL EDUCATION» AND «MULTICULTURAL COMPETENCE» IN THE SCIENTIFIC LITERATURE
- Pakistani English Literature in Multicultural Context
- SWEDISH SUBURBS AS HETEROTOPIAS: TOWARDS A MULTICULTURAL LITERATURE OF PLACES
- Translating of Ukrainian literature into Italian: contingent difficulties and cultural-linguistic recommendations
- Strategies for Translating Tatar literature into Turkic languages: History and Current State
- Chitra Banerjee Divakaruni’s Novels: Tools for Teaching Multicultural Literature
- Criticism on the Methods and Techniques Employed when Translating International Children’s Literature in the Arab World
- Translating Culture: The Challenge of Translating the Untranslatable: Procedures and Strategies
- The Methodology of Translating a Legal Public Service Document in Algeria: Translating of ‘Work Permit’ from Arabic to English
