Ads
-
Related paper
- La Traduction de la Synonymie dans le Coran
- L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction
- Le Problème Sociolinguistique Dans La Traduction Française Des Romans De Fagunwa
- La traduction des notices pharmaceutiques en Algérie et dans le monde arabe
- La traduction écrite dans l’apprentissage d’une langue étrangère : entre difficultés et compétences
- La sémiotique de la traduction de l’humour : Traduire la caricature de la presse française dans la presse grecque
- L’importance de la culture et des textes littéraires dans la traduction La culture devrait-elle être traduite ?
- DÉTERRITORIALISATION ET RETERRITORIALISATION: L’IMPORTATION DE MODÈLES ALTERNATIFS DANS LE CHAMP DE LA TRADUCTION. PAR EXEMPLE, LA NOTION DE SÉMANTIQUE EN FORME D’ENCYCLOPÉDIE D’UMBERTO ECO ET CELLE DE RHIZOME DE DELEUZE ET GUATTARI
- UTILISATION DE L'ENERGIE SOLAIRE DANS LE DESSALEMENT DE L'EAU DE MER DANS UNE SERRE AGRICOLE
- SITUATION DU TAUX FLUORURES DANS LES EAUX ET LES PRINCIPAUX ALIMENTS CONSOMMES DANS LA WILLAYA EL-OUED