Ads
-
Related paper
- Відтворення у перекладі мовних засобів вираження оцінки (на матеріалі гуморески О. Кобилянської "Він і Вона" та її англомовного перекладу)
- Вираження авторської іронії в романі К.Х. Сели "Вулик" та її відтворення в українському перекладі
- ЗАСТОСУВАННЯ АНТОНІМІЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ В ПРОЦЕСІ ВІДТВОРЕННЯ РЕКЛАМНИХ СЛОГАНІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
- ВЕРБАЛІЗАЦІЯ КОНЦЕПТУ FIGHT В АНГЛОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЙОГО ВІДТВОРЕННЯ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ
- Ефективність використання основних засобів підприємстві: система показників оцінки та напрями їх підвищення
- ДЕМІНУТИВИ ЯК ЗАСІБ ВИРАЖЕННЯ ЕКСПРЕСІЇ
- ШЯХИ ПЕРЕКЛАДУ ЕТНОМАРКОВАНОЇ ЛЕКСИКИ
- ШЛЯХИ ПОДОЛАННЯ ТРУДНОЩІВ РОЗУМІННЯ І СПРИЙМАННЯ АНГЛОМОВНОГО ТЕКСТУ
- "Жіноче письмо" у постмодерній драматургії (на матеріалі п’єси Ірени Коваль "Лев і Левиця")
- ЗМІНИ СЕМАНТИЧНОЇ СТРУКТУРИ ТЕРМІНІВ АНГЛОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ В УКРАЇНСЬКІЙ ПРАВНИЧІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ