Ads
-
Related paper
- CHILDREN IN FRENCH LITERATURE DURING THE LAST CENTURIES AND THEIR UZBEK TRANSLATIONS
- THE PROBLEMS OF REPRODUCTION THE POETIC RHYTHM OF UZBEK EPIC MONUMENTS WHILE TRANSLATION INTO FRENCH (BASED ON THE TRANSLATION OF THE UZBEK FOLK POEM “NURALI” INTO FRENCH)
- French Translations and Lifetime Publications of Nikolai Goumilev: А Dialogue with the French reader. Part One
- SEMANTIC DESCRIPTION OF THE FRENCH-UZBEK-FRENCH TRANSLATION OF SOME REALIA RELATED TO TOURISM ON THE SITES OF TRAVEL AGENCIES
- Comparative Analysis of French and Russian Translations of J.J. von Wallhausen’s Military Charter “Kriegskunst zu Fuß”
- THE REPRESENTATION OF FOREGROUND AND BACKGROUND IN FRENCH, ENGLISH, AND GERMAN TRANSLATIONS OF JORGE AMADO´S NOVEL GABRIELA
- NATIONAL-CULTURAL SIMILARITIES OF UZBEK AND FRENCH FOLK TALES
- THE UZBEK PROSE IN THE END OF XIX ? THE BEGINNING OF XX CENTURIES
- The Issue of Political Investment in Interstate Relations On the Example of Uzbek French Cooperation
- CRITICAL COMPARISON OF TRANSLATIONS OF OEUVRE OF SOME RUSSIAN POETS, WRITERS AND PLAYWRITERS TO ARABIC IN THE MIDDLE OF XIX ? BEGINNING OF XX CENTURIES
