Ads
-
Related paper
- THE PROBLEMS OF REPRODUCTION THE POETIC RHYTHM OF UZBEK EPIC MONUMENTS WHILE TRANSLATION INTO FRENCH (BASED ON THE TRANSLATION OF THE UZBEK FOLK POEM “NURALI” INTO FRENCH)
- SEMANTIC DESCRIPTION OF THE FRENCH-UZBEK-FRENCH TRANSLATION OF SOME REALIA RELATED TO TOURISM ON THE SITES OF TRAVEL AGENCIES
- NATIONAL-CULTURAL SIMILARITIES OF UZBEK AND FRENCH FOLK TALES
- Transferring Ironic Folk Proverbs in Fiction from Arabic to French: Translation Procedures in Focus
- TRANSLATION PROBLEMS OF PROVERBS USED WITH THE WORD “MONEY” FROM ENGLISH INTO UZBEK LANGUAGE
- Implicit Negation in the Holy Qur’an through some Grammatical and Rhetorical processes and the Ways of its translation into French: An Analytical Critical Study of Examples taken from Hamza Boubakeur's Translation of the meanings of the Holy Qur’an
- CHILDREN IN FRENCH LITERATURE DURING THE LAST CENTURIES AND THEIR UZBEK TRANSLATIONS
- The Issue of Political Investment in Interstate Relations On the Example of Uzbek French Cooperation
- Colour symbolism with uzbek translation
- THE NATIONAL AND UNIVERSAL FEATURES OF PROPER NAMES IN THE COMPOSITION OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN FRENCH AND UZBEK LANGUAGES