Ads
-
Related paper
- TRANSLATION ISSUES OF THE NOMINATIONS OF INCIDENTAL CHARACTERS IN THE N.V. GOGOL’S NARRATION
- Subject-everyday environment as a means of revealing the characteristics of the characters in the poem by N.V. Gogol's "Dead Souls"
- NON-EQUIVALENT LEXIS IN THE POEM "DEAD SOULS" BY N.V. GOGOL: FEATURES OF TRANSLATION IN ENGLISH
- LACUNAR UNITS IN THE STORY N. V. GOGOL'S «NEVSKY PROSPECT» AND THEIR ELIMINATION IN THE GEORGIAN TRANSLATION
- Machine Translation Accuracy by Focusing on Gender Issues for English to Hindi Translation
- UNKNOWN AUTOGRAPHS OF NIKOLAI GOGOL’S TWO ARTICLES ABOUT CHURCH AND THE CLERGY: THE HISTORY OF PUBLISHING GOGOL’S "SELECTED CORRESPONDENCE WITH FRIENDS"
- Psycholinguistic Analysis of Topic Familiarity and Translation Task Effects on Incidental Vocabulary Learning: an Iranian Context
- Impact of Mastering Traditional Characters to Learn Simplified Characters in Analogy Simplified Picto-phonogram Characters as Reference
- CURRENT ISSUES OF TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES
- Translation Issues of Financial Terms in Holy Qu’ran
