Ads
-
Related paper
- A Comparative Analysis of Hafiz’s Diwan with Its English Translation by Dr. Allaeddin Pazargadi With Emphasis on Gnostic Words
- A Comparative Analysis of Cultural Connotations of English-Chinese Animal Words
- New Approach In Machine Translation That Using Arabic To English Words
- Comparative analysis of translation of diplomatic terms from English into Uzbek
- PECULIARITIES OF NONCE WORDS (OCCASIONALISMS) COMMUNICATION IN ENGLISH-RUSSIAN TRANSLATION (AS EXAMPLIFIED IN THE NOVEL “1984” BE GEORGE ORWELL)
- Comparative analysis of three English translation equivalents of the Russian lexeme “toska”: anguish, misery, yearning
- INTRODUCING TRANSLATION-BASED ACTIVITIES IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE: A STEP TOWARDS THE IMPROVEMENT OF LEARNERS’ ACCURATE USE OF WORDS AND EXPRESSIONS IN WRITING
- ANALYSIS OF TRANSLATION OF ARTISTIC WORDS IN CLASSES
- Translation of Words with a Cultural Component (Based on the Spanish Translation of the Novel by Eugene Vodolazkin “The Aviator”)
- Increasing English Translation Skill through Grammar Translation Method at the Fifth Semester Students of English Education Program at STKIP Kie Raha Ternate