Ads
-
Related paper
- How many churches there were in Kyiv in the 11th century and possible mistakes in translation of the "Chronicle" of Thietmar von Merseburg
- THE GOSPEL TEXT IN DESCRIBING THE HISTORY OF THE KIEVAN RULE IN THE 12TH CENTURY (ACCORDING TO THE HEGUMEN MOISEI'S CHRONICLE AND THE NIKON CHRONICLE)
- ON THE ISSUE OF TRANSLATION MISTAKES TYPOLOGY IN AUDIOVISUAL TRANSLATION (BASED ON THE COMEDY MRS DOUBTFIRE AND ITS RUSSIAN TRANSLATIONS)
- Rare copy of "Life of Saint Volodymyr" (Kyiv, 1670) from the manuscript Corpus of Lives of the Saints as a source for the 17th century Kyiv hagiography study
- Expression Mistakes Caused by Wrong Object Usagein Qur’an Translation
- Working on Сomputer-Assisted Translation platforms: New advantages and new mistakes
- SPECIFIC PLANNING DECISIONS OF CHURCHES OF THE SOUTHERN URALS IN THE FIRST HALF OF THE XIX CENTURY
- Chronicle of Vydubychi Monastery of the early 18th century
- ARCHITECTURE OF RURAL STAVE CHURCHES OF THE SOUTHERN URALS OF THE SECOND HALF OF XIX ? THE BEGINNING OF XX CENTURY
- Similarities in iconographic art between rural churches from Transylvania in the 17th century and Caesarea of Cappadocia