Ads
-
Related paper
- Translation of Sebastian P. Brock's article "The Nestorian Church: A Lamentable Misnomer”
- History of a word (about the biblical and liturgical translation ?τ?ν α?ώνων? in Holy Kiev Church XIV-XIX centuries). Part 1
- History of a word (about the biblical and liturgical translation ?τ?ν α?ώνων? in Holy Kiev Church XIV-XIX centuries). Part 2
- Translation of Article: Semiotics of Ideology - Winfried Nöth
- Translation of Article: Semiotics of Ideology - Winfried Nöth
- THE PREFACE TO THE TRANSLATION OF N. HARTMANN’S ARTICLE “HEGEL AND THE PROBLEM OF REAL DIALECTICS”
- The world outside the window: the preface to the translation of the article "Defenestration" by Marc Richir
- THE PREFACE TO THE TRANSLATION OF THE GION CONDRAU’S ARTICLE “PHILOSOPHISCHE UND ANTHROPOLOGISCE GRUNDLAGEN DER DASEINSANALYSE”
- AN OUTLINE OF CONTRASTIVE CONVERSION COMPETENCE FOR HUMAN AND MACHINE TRANSLATION (A COMMENTARY ARTICLE)
- THE PREFACE TO THE TRANSLATION OF THE 7TH PARAGRAPH OF SECOND PART OF THE ARTICLE «ON THE PHENOMENOLOGY OF THE AESTHETIC ENJOYMENT» BY MORITZ GEIGER