Ads
-
Related paper
- Designing a tagset for annotating the Tuvan National Corpus
- FAR AWAY DAYS OR FAR DISTANT DAYS? ASSESSING TRANSLATION ACCEPTABILITY IN CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH (COCA) AND BRITISH NATIONAL CORPUS (BNC)
- The Usage of Because of-Words in British National Corpus
- LINGUISTIC AND CULTURAL PECULIARITIES OF COMPREHENSION OF FIESTA ON THE MATERIAL OF THE SPANISH NATIONAL CORPUS
- NATIONAL STATE VARIATION OF GERMAN PHRASEOLOGY. ANTROPOCENTRIC, COGNITIVE AND CORPUS-BASED APPROACHE
- Cross-cultural communication - lost in translation: A corpus study (based on the material from the Russian-Polish corpus)
- EVOLUTION OF NOUN ?CONFLICT? IN THE EARLY 21st CENTURY (ON THE BASIS OF MATERIAL OF NATIONAL CORPUS OF RUSSIAN AND MEDIA TEXTS)
- Textual Description for Annotating Videos
- A Hybrid Technique for Annotating Book Tables
- Feature Clustering and Annotating Search Results from Web Databases