Ads
-
Related paper
- TRANSLATION METHODS OF REALIAS FROM CHINESE LANGUAGE INTO RUSSIAN (EVIDENCE FROM THE FILM “MY MEMORIES OF OLD BEIJING”)
- Proverbs and Sayings of the Russian Language and Methods of Their Translation into the Karakalpak Language
- LEGAL TRANSLATION: EUROPEANISMS AS TRANSLATION PROBLEM (THE CASE OF TRANSLATION OF LEGISLATIVE ACTS FROM RUSSIAN INTO TATAR LANGUAGE)
- TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN CHINESE FEATURE FILMS (on the example of the film «Confucius» 2010 year)
- Discourse Marker well and Functional Approach to its Translation into Russian in Film Subtitling and Dubbing
- APPLICATION OF TRANSLATION METHOD IN LEARNING CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE
- FEATURES OF TRANSLATION OF TERMS OIL AND GAS INDUSTRY (laying on Chinese language)
- COMPUTER AND NETWORK WORD IN THE RUSSIAN-LANGUAGE AND CHINESE-LANGUAGE COMMUNICATIVE INTERNET SPACE
- Cross-Language Masked Translation Priming in High- Proficiency Chinese English Learners
- THE SPECIFICITY OF TRANSLATION OF ENGLISH-LANGUAGE BOTANICAL NAMES INTO THE RUSSIAN LANGUAGE (DRAWING ON THE OFFICIAL SUCCULENT PLANT NAMES OF AGAVOIDEAE SUBFAMILY)